صحيفة سعودية تأسست في بريطانيا العام 2011
بريد الصحيفة - Muf2014s@gmail.com
فعاليات

«الترجمة في المؤتمرات» تناقش تحديات الترجمة الفورية بمعرض جدة للكتاب 2025

أقام معرض جدة للكتاب 2025، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، اليوم، ندوة حوارية بعنوان «الترجمة في المؤتمرات: من التحدّي إلى التمكّن»، تناولت واقع الترجمة الفورية في المؤتمرات والفعاليات الدولية، وما تواجهه من تحديات مهنية متسارعة.

وهدفت الندوة إلى نقل خبرات المترجمين الفوريين، وتسليط الضوء على مهارات السرعة والدقة، وآليات التعامل مع الضغوط المصاحبة لبيئات العمل في المؤتمرات الدولية، التي تُعد من أكثر مجالات الترجمة تطلبًا من حيث الجاهزية الذهنية والمسؤولية المهنية.

وناقش المشاركون طبيعة العمل في المؤتمرات وتعدد سياقاته، مستعرضين مجموعة من الاستراتيجيات التي تسهم في إتقان الترجمة الفورية، من أبرزها إدارة المصطلحات المتخصصة، والقدرة على التركيز العالي لفترات ممتدة، والعمل ضمن فرق ترجمة متناغمة، إلى جانب الالتزام بأخلاقيات المهنة والدقة في نقل الرسائل دون الإخلال بالمعنى أو السياق.

ويُعد معرض جدة للكتاب 2025، الذي تتواصل فعالياته حتى 20 ديسمبر الجاري في مركز «جدة سوبر دوم»، إحدى أبرز المنصات الثقافية في المملكة، وملتقى للناشرين والأدباء والمفكرين وصنّاع المعرفة، بما يعزز الحراك الثقافي، ويدعم التبادل الفكري، ويستقطب عشّاق القراءة من داخل المملكة وخارجها.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى